Names, Names, Names (names)…

Our new baby was born on Tuesday (yesterday [wow it feels like its been a month]) and we’re debating names. Before I go into all the details I’d like to share with you what we’re debating. Now we have some rules we’re trying to follow:

  • Language Portable — We want something that will fairly easily go from English to Czech to Polish to German to respect heritages and parents.
  • Not Too Common — We want something that won’t be every day common. Names like Jacob, Michael, Emma, Olivia; these are the rage. We want something somewhat unique.
  • Not Strange — We don’t want to hamper our kids’ lives with strange, exotic, unpronounceable, or weird names. Kind of keeping it stylish and on the edge of interesting without making folks wonder WTF we were thinking. Just because my great so-and-so was named that doesn’t make it okay. Other no noes are things that sound okay but are strange as names. Naming your kid after a geographic feature like Canyon or a profession like Tanner or Trucker.
  • Potentially Trendy — This is the hardest one. We want a name that is cute on a kid and that child grows up into an adult with the same name. Maybe 2020′s baby name statistics will put one of our choices in the top 10, that’s okay.
  • Pass Taste Test — We sit and talk about the name, shout it in the car, pretend it is the name we chose: does it still seem okay? Does one of us hate it?
  • Non-Horrible Meaning — Miriam (Hebrew) “Uncertain, maybe bitter”. Who the thinks that would be a good name for their child? I mean, it doesn’t have to be something like “Awesome slayer of things hippie” but yeah, you get the idea.

Taking these simple rules we’ve created for ourselves, I think Henry and Helen fit in quite nicely. So now that we at least know it is a boy we’ve got here are some ideas we’ve put together:

  • Harrison It means son of Harry but Harry means ruler of the house. That’s fine. Nothing bizarre. Harrison is a solid name which translates into Czech and Polish but the problem is that for those languages its the same as Henry. There aren’t many Harrisons out there. We used Harry to shorten it but then it starts to get confused with Henry.
  • Hugo A latinized form of Hugh which means something around heart, mind, and spirit. There are no direct Slavic variants but that’s okay as it still is fairly portable as-is. It seems more suave than the name from which it was derived. I don’t think Crystal is too excited about it.

That’s all we have for now. Our parents all liked John. My mom suggested Hubert. We like Anton which is the Slavic of Anthony. The problem is the pronunciation. Slavs pronounce it ahn-TON which is the form we like. We pretty much bet everyone would see that and pronounce it AHN-tawn. Worse, it could become… Tony. Barf.

We have an unspoken “H” name rule. We’d like to stick with “H” names to fit with Henry and Helen but it’s not completely required much like the name portability rule.

Anyway, that’s all we have. The midwife will be here either tomorrow or the day after and we need to have our name figured out. What a decision!

This entry was posted in Uncategorized and tagged . Bookmark the permalink.

Comments are closed.